viernes, 5 de abril de 2013

Tormentas de verano, de Sergio R. Alarte (II)

La continuación de mi comentario crítico sobre la novela Tormentas de verano, de Sergio R. Alarte, profundizará en las referencias, personajes, espacios narrativos y otros aspectos interesantes de esta obra.

Presentación de Tormentas de verano en Bibliocafé,
con David Mateo, Sergio R. Alarte y Anabel Botella

La caracterización de las tramas se debe no solo a la sucesión de hechos de uno u otro tipo, sino a la abundancia y uso de referencias, muchas reconocibles por cualquier lector y otras fruto de la documentación. Las referencias de la trama marco se reparten entre las de carácter metaliterario, culturalista, tecnológico, geográfico y de ocio. Las de carácter metaliterario utilizan la literatura para hablar sobre sí misma y sobre su proceso de creación. Pertenecen, sobre todo, a la alta cultura, ya que responden a la formación filológica de Sergio R. Alarte, a sus gustos personales, a cierta intención pedagógica con que escribió la novela y a las tendencias narrativas que ya consolidaron Emilio Pascual con Días de Reyes Magos y Carlos Ruiz Zafón con La sombra del viento. Por ello, no es raro encontrar a Garcilaso de la Vega junto con José Hierro o Federico García Lorca en los "duelos de juglares", un trasunto de las famosas "peleas de gallos" de los raperos que, en el fondo, no deja de ser un recurso ingenioso para acercar el proceso de creación literaria a los más jóvenes.
Las referencias culturalistas, por su parte, son más heterogéneas y no siempre apuntan a la alta cultura. Las de carácter cinematográfico, con claras alusiones a BuñuelMurnau y al cine Dogma sí, lo que no ocurre con las musicales, que se refieren tanto a los temas de John Coltrane o Massive atack, como a los grandes éxitos de la década de los ochenta o de Arctic Monkeys, contemporáneo de la novela. Las pictóricas, en cambio, apenas se reducen a Van Gogh.
Las referencias tecnológicas, además de vestir la trama de modernidad, contribuyen a su desarrollo como elementos estructurales, ya sean como fuente de información, como medio para lograr un fin determinado o como elemento socializador entre personajes. La tarjeta de memoria, por ejemplo, se ajusta a las dos primeras definiciones: recoge el mensaje de Aitana y es la pista más valiosa para saber dónde está. También adquiere relevancia la red social Tuenti, a través de la que se comunican las cuatro investigadoras adolescentes y fortalecen, aún más si cabe, sus lazos de amistad. El autor, además, la aprovecha con maestría para recrear el tan temido lenguaje SMS o de chat, al que se le achaca la mayoría de los errores ortográficos de los estudiantes. Los juegos electrónicos cooperativos por internet y toda la cosmogonía de aspectos propios de una cultura fanzinera, "underground", se sitúa entre las tecnológicas y las referencias de ocio, con los objetivos prioritarios de caracterizar mejor a ciertos personajes, como Azu, y hacer un alegato indisimulado frente a quienes los desprecian como parte de un tipo de "subcultura".
Los espacios narrativos están plagados de referencias geográficas reales, entre las que destaca la misma Salamanca, la Peña de Francia y Las Caballerizas que, junto con el tiempo cronológico, verano de 2012, le confieren una gran dosis de verosimilitud. La casa de la espiritualidad, en cambio, y a pesar de que también pueda estar inspirado en un lugar real, actúa como ficticio, al servir de puente, por ser un espacio común, entre la trama metaliteraria y policíaca, además de ser epicentro narrativo de la acción narrativa más climática, que se reparte entre el salón de actos y el campanario. Por otro lado, justifica el papel que realizan los dos monjes, el padre Damián y el padre Luna -uno de los cuales está basado en mi persona-, aunque acusen la influencia de El nombre de la rosa y, si se tiene en cuenta la organización secreta de los Numantinos, a El código Da Vinci, de Dan Brown.
El resto de personajes se divide en cinco tipos más: Julia y sus amigas; Felipe el Mayor y sus amigos, con los que tienen una relación de atracción y repulsión; los profesores del curso Jóvenes Artistas Españoles (JAE); Tomás el Lazarillo y su padre, el librero ciego; y los policías y científicos, de los que resaltaría a los agentes Castro y Benegas, cuya caracterización oscila entre una documentación detallada de primera mano y la licencia literaria inspirada, por ejemplo, en la serie televisiva Bones. Las chicas, por su parte, son los personajes más redondos de la narración, pues de la caracterización inicial -como musas de la literatura, pintura, cine y música-, van adquiriendo la entidad y consistencia atribuibles a unas chicas de catorce años, de lo que podrían ser sus pensamientos, sentimientos y ocurrencias, hasta percibirlas como totalmente reales hacia el final de la obra.

Tormentas de verano es, en definitiva, una novela sorprendente, entretenida y especialmente dirigida a jóvenes y que enganchará a cualquier adulto que se acerque a ella por su factura profesional, estilo,  elaboración de las tramas, riqueza de referencias y verosimilitud de sus personajes. Además, Alupa publicará, dentro de unos días, la guía didáctica para que profesores, bibliotecarios y padres puedan aprovechar todo su potencial didáctico, que hemos elaborado Sergio R. Alarte y yo, junto con un audiolibro que está ultimando Raúl Núñez, compañero de los tiempos de la Facultad y profesor de Educación Secundaria.

jueves, 4 de abril de 2013

Tormentas de verano, de Sergio R. Alarte (I)

Portada de Tormentas de verano, tomada de  Alupa.
Tormentas de verano es la segunda novela de mi buen amigo Sergio R. Alarte, editada por Alupa,y su primera incursión en el género de la literatura juvenil. Con anterioridad, había publicado El yelmo del caballero, una novela de fantasía épica, y Butterfly, una colección de relatos de ciencia ficción que trata de recuperar las clásicas "Space-Opera", que tan populares fueron en la segunda mitad del S. XX. Esta última obra, además, está a cargo de Kelonia, la editorial que fundó junto con su mujer, Carmen Cabello, gran conocedora de este microuniverso literario y persona de múltiples recursos para la edición.
La presentación de Tormentas de verano se celebró a mediados del pasado mes de febrero en el Bibliocafé de Valencia, de la mano de los escritores Anabel Botella y David Mateo, con la participación, inestimable, de la editora de Alupa. Allí se desgranaron algunas claves para comprender la novela, su proceso de escritura y de edición, en un ambiente relajado, casi festivo, salpicado de varias caras conocidas y con la presencia de algunos amigos con los que hemos compartido pupitre en la Facultad de Filología y escenario en el Grupo Poétiko de Laura y el perro de Ábalos.

Con el fin de facilitar la lectura de mi comentario crítico de Tormentas de verano, he decidido repartir su contenido entre dos entradas sucesivas, que publicaré entre hoy y mañana. Hoy trataré el estilo, tramas y estructura. Mañana desgranaré las referencias, personajes, espacios narrativos y algunos aspectos interesantes de esta obra.

La lectura de la novela reveló, en primer lugar, un cambio de estilo más sencillo, coherente y depurado, más profesional y próximo al del género de la Literatura Juvenil, lo que lo hace asequible al público lector adolescente, pero también al adulto, sin que caiga en el tedio o en la impresión de que solo es un libro para niños. Esta evolución se aprecia todavía más si se compara con su obra inmediatamente anterior, Butterfly, que publicó dos meses antes, donde se aprecian ya los primeros rasgos de este nuevo uso de las palabras.
El manejo de los elementos tradicionales y más innovadores de la LIJ constituye, en segundo lugar, otro de los grandes valores de Tormentas de verano. Se sirve de la protagonista, Julia, una chica de catorce años, aficionada a la literatura, para narrar la historia, dotarla de unidad y lograr que el lector se identifique, es decir, empatice con ella, y así mantener su atención. La elección del narrador y del punto de vista femenino, -en el que priman no solo la pasión por las artes, sino el valor de la amistad entre chicas, los primeros escarceos amorosos y cierto enfrentamiento con los chicos en clave de "guerra de sexos"- apuntan a las lectoras de edades cercanas como segmento mayoritario entre el público lector adolescente.
La trama, por su parte, participa de los elementos comunes del género, pero también de los más populares entre la narrativa contemporánea para adultos. Sergio R. Alarte desarrolla, por un lado, una trama de carácter metaliteraria y culturalista, centrada en las actividades del JAE y en la relación que establece la protagonista con la mayoría de los personajes ligados a este curso, y, por otro, una trama policíaca y de misterio, con ciertos tintes de ficción científica y políticos, donde Julia pierde protagonismo en favor de personajes secundarios o adultos que no aparecían hasta entonces y que nada tienen que ver con las artes. Ambas tramas se organizan en una estructura enmarcada, puesto que la metaliteraria abraza la policíaca al abrir y cerrar la novela, engarzadas por una sólida narración lineal, cronológica, que tan solo se ve alterada por el flashback principal, que desvela, a posteriori, el desenlace de la línea argumental de misterio, en un claro homenaje a Cervantes, cuando, sin esperarlo, interrumpió el relato al dejar al Vizcaíno y don Quijote con las espadas en alto.

martes, 5 de marzo de 2013

"ESO que escribe": una nueva página para compartir las creaciones de mis alumnos.



ESO que escribe es el título que pensé para una hipotética antología que quise componer con los relatos de los primeros cursos de Primero de Secundaria a los que di clase. Hubiera sido una antología digital, online, tal vez como un documento PDF compartido en issuu o en Scribd, para que pudiesen disfrutar de aquellas estrafalarias, ingenuas y divertidas historias la mayor cantidad de lectores posibles. 
La falta de tiempo, debida, en parte, a que me embarqué en cursos y proyectos más complejos de lo que preveía, me obligó a aplazarla sine die.  Es cierto que publiqué algunos como imágenes escaneadas en este blog, pero el deseo de retomar esta antología volvía cada curso, sin que pudiese culminarla.
Hoy, en cambio, creo que estoy un poco más cerca al crear esta página fija en Aguja de marear. Por una parte, puedo publicar todos los textos que reúnan un mínimo de calidad y que me gusten, de cualquiera de mis alumnos, sin que necesite dedicarle una entrada cada vez. Por otra, sirve de repositorio, a la vez que de elemento motivador y como lugar único para la escritura creativa en este blog. Para terminar, he añadido un panel con Lino con el fin de establecer un canal fluido de noticias sobre concursos literarios para jóvenes. Tampoco descarto añadir un widget de lifestreaming con las informaciones sobre este tema y otros afines que provengan de Twitter, Facebook y demás redes sociales.

miércoles, 27 de febrero de 2013

¿Cómo es tu blog?


Hace unos diez días que Esther Escorihuela, compañera del IES Mar de Aragón, en Caspe (Zaragoza), tuvo a bien de concederme el Premio Amigo en Sapere aude!, uno de los blogs imprescindibles para cualquier profesor de Lengua Castellana que se quiera iniciar en la blogosfera educativa.

Agradezco, una vez más, que se haya acordado de mí y aprovecho esta circunstancia para promocionar once blogs de gran calidad, además de formular once preguntas que pueden ayudar a reflexionar sobre la utilización de esta plataforma con fines educativos.

La concesión de este premio conlleva las siguientes condiciones:

"1.    Nombrar a quien te concedió el premio y agradecerlo.
2.    Contestar las 11 preguntas que aparecen más adelante.
3.    Decir 11 cosas sobre ti.
4.    Conceder el premio a 11 blogs con menos de 200 seguidores.
5.    Formular 11 preguntas que deberán contestar los blogs premiados.
6.    Seguir al menos al blog que te ha otorgado el premio.
7.    Informar a los blogs a los que les das el premio".

Esther no formuló nuevas preguntas: tan solo contestó a las que ya había contestado María Eugenia Mendoza, una de las autoras de la Aldea de las Letras. Estas son las preguntas y mis respuestas, más o menos personales:


1. ¿Cómo surgió el blog?

En principio, como un experimento con Blogger tras asistir a una sesión de un curso para profesores del CEFIRE de Valencia sobre técnicas de animación a la lectura, que impartió Angus Iglesias en la primavera de 2007.
Seis meses después, lo recuperé como proyecto final del "Diploma de Posgrau de cultura, lectura i literatura per a infants i joves", que coordinó Gemma Lluch en la Universidad de Valencia.


 2. Una afición...

La lectura, aunque la tenga un poco descuidada.


 3. Una manía...

Leer el periódico por el final (creo que lo heredé de mi madre).


 4. Un sueño por cumplir...

Vivir y trabajar como profesor de E/LE en Praga durante un año o más.


 5. Un color...

Verde.


6. No puedo vivir sin...

Mi familia y mis amigos.


 7. ¿Película romántica o de miedo?

De terror. Destacaría las dos versiones de Déjame entrar, El exorcista y El resplandor de Stanley Kubrick.


8. Estación del año favorita...

Primavera.


9. Un proyecto...

Contribuir, todos los días, a que este sea un mundo más justo, equitativo y humano.


10. Un libro...

El obsceno pájaro de la noche, de José Donoso.


11. Una persona que me inspire...

Mi padre.



Mis once blogs de menos de doscientos seguidores son los siguientes. Los sigo a todos ellos y más de uno coincide con los que ha nombrado Esther:

1. La bitácora de la lengua
2. EN OCASIONES... LEO LIBROS
3. Apuntes de un profe de lite y lengua
4. El blog de Miguel Calvillo
5. La mar de poemas, textos, palabras...
6. Lengua en literatura
7. Cerro de las Lombardas
8. El timbre del recreo
9. Lengüetrazos
10. Ciudades imprevistas
11El umbral de la palabra


En cuanto a la formulación de once nuevas preguntas, he preferido orientarlas hacia un plano menos personal y más profesional, que ayude a la reflexión sobre el uso de los blogs en el ámbito educativo. No obstante, he decidido abrir esas preguntas a cualquier compañero que esté interesado en colaborar y no solo a los once que he recomendado. Para ello, he creado el formulario en Google docs que tenéis a continuación, que almacenará cada una de las once respuestas en una hoja de Excel. Cuando tenga suficiente información, publicaré mis conclusiones en una entrada monográfica y citaré la más interesante.


sábado, 5 de enero de 2013

Quince enlaces útiles para la enseñanza a alumnos inmigrantes de PASE con Pinterest



El Programa de Acogida al Sistema Educativo (PASE) consiste la incorporación progresiva de un alumno recién llegado, que, en este caso, no domina ni el castellano ni el valenciano, a su clase de origen mediante los procedimientos de inmersión lingüística. Pertenece al ámbito de la Compensación Educativa y se articula en dos fases: la primera, de enseñanza de la lengua meta para que sirva de instrumento de aprendizaje en el aula, y, la segunda, de apoyo en las materias que pueda tener deficiencias, sobre todo si son instrumentales.
En la práctica, se reduce a los ámbitos lingüístico (Castellano y Valenciano, como segundas lenguas) y científico (Matemáticas y Biología), junto con el resto de materias. A su vez, se suele estucturar en tres grupos, según el grado de competencia de cada alumno y, por tanto, de la oportunidad de seguir el desarrollo normal de su clase de referencia, objetivo último de este programa.
Para este curso, me han asignado el Grupo I, compuesto por seis alumnos chinos y uno hindú, que se reparten entre todos los cursos de Secundaria. Con ellos paso diez horas semanales de inmersión lingüística de PASE, a las que se le suman dos más para los cuatro alumnos de 3º de ESO en su aula de referencia , ya  que también les imparto la troncal de Lengua Castellana. La tercera hora de la troncal la dedican al ámbito científico.
Además de las diferencias que se observan por la procedencia, la edad y el estado psicoevolutivo de cada uno, tengo en cuenta para el desarrollo de las clases cuándo se incorporaron al sistema, si fueron debidamente escolarizados en su país de origen y si tienen algunas nociones en inglés, ya que, puntualmente, debo servirme de ella como lengua de intercambio. Otros parámetros, que no por ser tan definidos, resultan menos importantes, son el carácter más o menos abierto de cada alumno, que implica tanto el ánimo de salir de su zona de confort para abandonar el mutismo y hablar en castellano o valenciano, como un estilo de aprendizaje, que oscila entre las actividades mecánicas de gramática y prácticas comunicativas más activas (breves conversaciones, lectura y escritura de textos cortos, etc.). Por esta razón, no son aprovechables la mayoría de los manuales editoriales disponibles, que están enfocados hacia un alumnado adulto, con un nivel de formación en su lengua materna superior y sin problemas esenciales de alfabetización.
Entonces pensé en recurrir al "crowdsourcing" u opinión de otros compañeros a través de LinkedIn. Esta red social tiene una orientación profesional exclusiva que se consolida, en gran parte, gracias a los grupos a los que el usuario puede inscribirse, tanto para hacer una pregunta relacionada con su ámbito laboral, como para contestarla, recoger información o, simplemente, hacer "networking", es decir, extender su red de contactos al postularse como experto en ese campo con una respuesta de calidad. Recurrí, en mi caso a tres grupos: Instituto Cervantes, profesores de ELE (español como lengua extranjera) y Todoele - Profesores de Español como Lengua Extranjera. El primero fue el que me proporcionó más y mejores respuestas, como se puede comprobar en la imagen, donde no solo reproduzco la pregunta que hice, sino también los comentarios recibí e hice.


Aunque no todos los enlaces eran aprovechables por varias razones, he decidido recoger los más útiles en un tablero de Pinterest, una red social más visual, pero muy útil para la "curación" de contenidos, como ya comenté hace un tiempo. Este tablero se nutre de quince imágenes, que representa cada uno un enlace hacia una página web o blog con materiales y recursos valiosos para la enseñanza del ámbito lingüístico a alumnos inmigrantes del programa PASE. La mayoría tiene ver con la enseñanza de E/LE, aunque también hay algunas que contemplan el catalán o el gallego para extranjeros.
Por otra parte, he incrustado ese mismo tablero, denominado PASE, en esta entrada para compartirlo con el mayor número de personas interesadas, de manera automática y actualizada, pues cada nuevo "pin" o enlace quedará aquí reflejado. El procedimiento lo leí en una entrada de Oloblogger, en la que mostraba la oficial de Pinterest y una alternativa que había ideado muy interesante. De paso, también he incrustado mi tablero TIC de Pinterest en la página estática Herramientas 2.0 de este blog, aunque está limitado a los treinta primeros "pines".
El próximo reto será encontrar o diseñar actividades interactivas que den una dimensión nueva a los contenidos que me queda por impartir a mis alumnos de PASE.



También se relaciona con

Related Posts with Thumbnails